Tõlkinud Vilma JürisaluTõlge ja kaane kujundus, kirjastus «Graafiline Produktsioon», Rapla 1992 Esimene peatükk «Kui palju sinna maad on?» «Viisteist miili.» «Käib sinna buss?» «Ei käi.» «On siin külas võimalik taksot võtta […]
Tõlkinud Vilma JürisaluTõlge ja kaane kujundus, kirjastus «Graafiline Produktsioon», Rapla 1992 Esimene peatükk «Kui palju sinna maad on?» «Viisteist miili.» «Käib sinna buss?» «Ei käi.» «On siin külas võimalik taksot võtta […]
Inglise keelest tõlkinud Helga Kross Kirjastus “Eesti Raamat” Tallinn 1971 ÜKS Kui ma Finni end tänavanurgal ootamas nägin, teadsin kohe, et miski on viltu. Tavaliselt ootab Finn mind voodis või, silmad […]
Tallinn, kirjastus „Eesti Raamat“, 1980 Iris Murdoch Tänapäeva inglise filosoofilisest romaanist rääkides ei saa ükski kriitik mööda minna Iris Murdochi nimest. Veerand sajandi jooksul on see viljakas autor avaldanud üheksateist romaani, […]
Eesti Riiklik Kirjastus, 1959Tõlkinud Mart Jürna (1959) Veeretab Hiiglane-jõgi rutates idasse vood,voogude kanda on alati aegade sangarilood;kaasas neil kurjus ja headus — ei ühelgi tagasiteed.Ikka ent seisavad ürgsetest aegadest sõnatud mäed,niikaua kui […]
Lo Guan-Tžung “Kolmevalitsus”Eesti Riiklik Kirjastus, 1959 ROMAAN «KOLMEVALITSUS» KUI AJALOOLINE DOKUMENT JA KUNSTITEOS Lo Guan-tžungi suurromaani «Kolmevalitsus» hindamisel on teost tavaliselt tõstetud esile kui rahvalikku eepost, kui minevikusündmusi edasiandvat ajalookroonikad kui hiina […]
Raamatust „Igavene abikaasa ja teised jutustused“Kirjastus osaühing „Loodus“Tartu 1939 TallinnVene keelest tõlkinud J. Šumakov, A. Hanko ja L. Kenn. Korrektuuri lugenud H. Pürkop. Paber A. JS. Türi paberi- ja puupapivabrikust. Ratsionaliseerimiskomitee poolt […]
Kirjastus Loodus, 1940 – tõlkinud Johannes Seilenthal ESIMENE OSASissejuhatus Siberi kaugemais kolgastes, keset steppe, mägesid ja läbipääsematuid laasi, leidub vahel väikesi, ühe või paari tuhande elanikuga linnakesi puumajadega, näotuid, paari kirikuga — […]
Jerome David Salinger „Parim päev banaanikala püügiks“ LR 3, 1966Herbert George Wells „Võlupood“ LR 34, 1966Arkadi Strugatski, Boriss Strugatski „Tigu nõlvakul“ LR 15/16, 1971 Mõni aeg tagasi sattus kätte ports „Loomingu“ raamatukogu […]
Tõlgitud artiklist ja fotod võetud: https://www.labirint.ru/now/american-dirt/ Vaatamata sellele, et elame XXI sajandis, kostub üha sagedamini üleskutseid keelata ära üks või teine raamat. Põhjuseid selliseks üleskutseks on lõputult, kuid peamiselt on nendeks raamatud, […]
Donna Woolfolk Cross Autorilt Kas paavst Johanna oli olemas? “Ükskõik kus mingit legendi kohates võite olla kindel, et päris põhjani süüvides leiate te eest ajaloo.” Vallet de Viriville Paavst Johanna on üks […]