Väikene tutvustus ja arvamust sellest raamatust – Telegrammist “Viimasel ajal huvitavad mind lood tulevikust, seega kui meie jututoas otsustati lugeda Nobeli preemia laureaadi Kazuo Ishiguro raamatut „Klara ja päike”, liitusin ma selle […]
Väikene tutvustus ja arvamust sellest raamatust – Telegrammist “Viimasel ajal huvitavad mind lood tulevikust, seega kui meie jututoas otsustati lugeda Nobeli preemia laureaadi Kazuo Ishiguro raamatut „Klara ja päike”, liitusin ma selle […]
Tänane Eesti on löödud kaheks, on olemas faktionaneerijad ja teisena – putinistid. Mõned on ka mõlemat – vaheldumisi või siis korraga. Ühiskond on lõhutud ja ahjualustele on see hea. Kuid raamat? Raamat […]
Eesti reliikvia on “vabadus” ja nüüd on tal konkurendiks Püha Graal “Ulysses”. Iga eestlase kohustus kord elus üritada see romaan läbi lugeda (iga üritamine läheb arvesse, kui läbi loetud), kui üks Lääne […]
Tõlkinud Vilma JürisaluTõlge ja kaane kujundus, kirjastus «Graafiline Produktsioon», Rapla 1992 Esimene peatükk «Kui palju sinna maad on?» «Viisteist miili.» «Käib sinna buss?» «Ei käi.» «On siin külas võimalik taksot võtta […]
Inglise keelest tõlkinud Helga Kross Kirjastus “Eesti Raamat” Tallinn 1971 ÜKS Kui ma Finni end tänavanurgal ootamas nägin, teadsin kohe, et miski on viltu. Tavaliselt ootab Finn mind voodis või, silmad […]
Tallinn, kirjastus „Eesti Raamat“, 1980 Iris Murdoch Tänapäeva inglise filosoofilisest romaanist rääkides ei saa ükski kriitik mööda minna Iris Murdochi nimest. Veerand sajandi jooksul on see viljakas autor avaldanud üheksateist romaani, […]
Eesti Riiklik Kirjastus, 1959Tõlkinud Mart Jürna (1959) Veeretab Hiiglane-jõgi rutates idasse vood,voogude kanda on alati aegade sangarilood;kaasas neil kurjus ja headus — ei ühelgi tagasiteed.Ikka ent seisavad ürgsetest aegadest sõnatud mäed,niikaua kui […]
Lo Guan-Tžung “Kolmevalitsus”Eesti Riiklik Kirjastus, 1959 ROMAAN «KOLMEVALITSUS» KUI AJALOOLINE DOKUMENT JA KUNSTITEOS Lo Guan-tžungi suurromaani «Kolmevalitsus» hindamisel on teost tavaliselt tõstetud esile kui rahvalikku eepost, kui minevikusündmusi edasiandvat ajalookroonikad kui hiina […]
Raamatust „Igavene abikaasa ja teised jutustused“Kirjastus osaühing „Loodus“Tartu 1939 TallinnVene keelest tõlkinud J. Šumakov, A. Hanko ja L. Kenn. Korrektuuri lugenud H. Pürkop. Paber A. JS. Türi paberi- ja puupapivabrikust. Ratsionaliseerimiskomitee poolt […]
Kirjastus Loodus, 1940 – tõlkinud Johannes Seilenthal ESIMENE OSASissejuhatus Siberi kaugemais kolgastes, keset steppe, mägesid ja läbipääsematuid laasi, leidub vahel väikesi, ühe või paari tuhande elanikuga linnakesi puumajadega, näotuid, paari kirikuga — […]